News
また、ソン副首相兼外相は、今回の外遊が独立・自主・平和・友好・協力・発展を基本とするベトナムの外交方針の実現や対外関係の多様化・多角化と国際統合の包括的な促進に貢献するほか、ベトナムが信頼できるパートナーであり、国際社会における積極的かつ責任あるメンバーであるという第13回党大会の精神にも合致するものであると強調しました。
15日と16日の両日に行うタイのペートンターン・チナワット首相のベトナム公式訪問は、両国間の戦略的パートナーシップを強化するという両国の約束を再確認するとともに、今後の両国関係をより実質的かつ幅広く発展させるという両国指導者の強い決意を示すものでもあります。
展示会で、東南アジア10か国の写真家による200点以上の芸術写真が紹介されています。これらの写真はASEAN諸国の協力や交流の様子を披露するとしています。
5月13日のハイフォン解放70周年を記念するにあたり、13日午後、ラックヒエン港で、ハイフォン市人民委員会と国営ベトナム海運総公社の共催により、ハイフォン港・第3、4号のラックフェン国際コンテナターミナルの落成式が厳かに行われました。落成式典にルオン・クオン国家主席が出席しました。
ベトナム財務省のカオ・アイン・トゥアン副大臣が率いる130名を超える代表団が、今週アメリカで開催された「セレクトUSA投資サミット」に出席しました。このサミットは、海外企業のアメリカへの投資促進を目的とした年次イベントです。
会見で、チン首相はスウェーデンがEU=欧州連合におけるベトナムの「重要で信頼できるパートナー」であると強調するとともに、ベトナムがスウェーデンとの伝統的友好関係と多面的協力の強化を重視していると述べました。
「平井元喜氏の提唱により『音楽と民話で世界をつなぐ』プロジェクトは2007年から実施されてきました。民族の精神を映し出す民話と、人々の感性に響く音楽を融合させたこの文化交流プログラムは、世界の人々の心を結びつける貴重な架け橋となっています。」 ...
会議では、デジタル技術を活用した意見収集の促進が強調されました。トー・ラム書記長は「国民から寄せられた意見を客観的に記録し、国会での審議に反映させることが重要だ」と述べています。またトー・ラム書記長は次のように語りました。
また、チン首相は「大国間の貿易戦争が起きないことを望んでいる」としたうえで、「世界的な貿易摩擦の困難は、ベトナム経済の構造改革と、公平かつ持続可能な形での貿易再編、市場や製品、サプライチェーンの多様化を進める好機でもあると明らかにしました。チン首相によりますと、ベトナムは、アメリカ政府および企業の関心に対し、主体的に対応し、貿易詐欺への断固たる対策を講じ、行政手続きの改革に取り組んでいます。不要な ...
The relics will be open for public worship and veneration at Hanoi-based Quan Su Pagoda from 6 am to 9 pm from May 14-16.
5월 13일 오후 하노이 당 중앙 사무처에서 또 럼 당 서기장은 2013년 헌법 일부 조항 개정안에 대한 국민 및 각계각층의 의견 수렴 시행 및 현황에 관한 베트남 공산당 서기국 회의를 주재했다. 회의에서 발표하는 또 럼 당 ...
오는 5월 15일부터 16일까지 이루어지는 패통탄 친나왓(Paetongtarn Shinawatra) 태국 총리의 베트남 공식 방문에 앞서 팜 비엣 훙(Phạm Việt Hùng) 주태국 베트남 대사는 태국 소재 ‘베트남의 소리’ 국영 라디오 방송국(VOV) 특파원과 인터뷰를 가졌다. 이와 관련해 팜 비엣 훙 대사는 이번 태국 총리의 베트남 방문이 ‘전략적 ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results