News

But not all romaji is the same. Depending on where you look, you might see “shi” spelled as “shi,” “si” or even something ...
The current Romanization system for Hangeul (Korean script) has been in use for more than 10 years, but people still find it confusing. Moreover, Hangeul experts shun it and prefer using an older ...
If your Dell PC is stuck on pre boot system performance check, perform a hard reset, check for a faulty hardware, or disable SupportAssist OS Recovery.
We introduce romanization encoding for script-heavy languages to optimize multilingual and code-switching Automatic Speech Recognition (ASR) systems. By adopting romanization encoding alongside a ...
This spatiotemporal “skeleton” provides a framework upon which other aspects of Romanization and life in the African province can now be analyzed. The researchers interpret the observations made using ...
This prevents something like Chinese Pinyin from existing. Since 2000, the Revised Romanization of Korean has been the official romanization system of South Korea. Even with an official standard, ...
As with most ownership disputes, the Romanization debate is fraught with complications. The most obvious complication is that Koreans on both sides of the Demilitarized Zone have developed two ...
Decades before its rediscovery in the Anglophone world, autocomplete was invented for putting Chinese characters into a computer. This is an excerpt from The Chinese Computer: A Global History of ...
Japan could soon change its romanization rules, opting for the more common Hepburn system. This would benefit Japanese people as much as foreigners.
Today, in mainland China, all romanization of Chinese characters used on street signs, in books, and in public squares are required to be in Hanyu Pinyin, a romanization system based on Mandarin ...